关于"天下没有不散的筵席",你最喜欢哪一句?
发布日期:2025-04-12 17:25    点击次数:172

图片

Per aspera ad astra.

图片

我们总用"天下没有不散的筵席"来作为临别赠言,鼓励亲人和伙伴继续前行。

今天说说几种英文的表达,看看你最喜欢哪一种:

01

All good things (must) come to an end.

这是"天下没有不散的筵席"最常见的说法,这句话历史悠久,最早出现在14世纪早期英国小说家,诗人杰弗雷·乔叟 (Geoffrey Chaucer) 的小说 Troilus and Criseyde 中。

图片

离别总是伤感的,所有美好事物终究抵不过时间,都会有消逝的一天,用以下的话语安慰彼此吧:

When good things end, great things happen.

好的结束了,更好的在等待着我们。

Whenever a chapter ends, a new one begins.

一个章节的结束是下一个章节的开始。

Every exit is an entry somewhere else.

每个出口便是另一个入口。

02

Nothing lasts forever.

字面意思"没有什么可以永久",此处的 last 指"持续"。

换成 Everything ends 也是可以的。

图片

△Avengers:Age of Ultron

03

Everyone has to say goodbye sooner or later.

即便是再亲的人,再好的伙伴,也会有说再见的一天。

sooner or later 意为"迟早"。

图片

△Little Prince

04

It's always the way with events in life.

the way 常用来表示某人言行举止的方式或者事物发展的趋势,It's always the way with events in life 字面为"生活中的事都是这个样子的",分分合合,聚聚散散本是生活的常态。

图片

△Jane Eyre

05

People drift.

最简单的说法,字面意思是"人们漂泊不定,居无定所",随时都有分开的时候。

drift 还可以指人与人之间关系的逐渐疏远。

When young,we were very close, but as we grew up, we just drifted apart.

小的时候我们亲密无间,但随着年龄的增长,我们逐渐疏远了。

图片

图片

图片

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报。

  • 上一篇:没有了

  • 下一篇:没有了